Natalya Rukol (06 Ноябрь 2010 - 21:59) писал:
А вот в построении карьеры, для подтверждения экспертизы - другое дело.


Слово "экспертиза" дурацкое, потому что оно маскирует суть и сбивает с толку.

Насколько я понимаю, в данном контексте имеется в виду experience, а вовсе не expertise, верно?
Так вот, адекватным русским словом является "опыт".

А чтобы подтвердить опыт надо его и демонстрировать. Этой цели сертификат ISTQB не служит, потому что он основан не на подтверждении опыта, а на проверке правильности запоминания материала, изложенного в учебнике. Что само по себе может и неплохо, но вот к опыту не имеет никакого отношения.


отсюда